Wednesday, 29 January 2014

Ne Ardua Terreant

I think it was the first week of JC, that I asked Ms. May Flanagan, what the school motto meant. She was slightly taken aback I guess, at realizing how could I possibly not know the meaning and still be in her presence.

She squinted her eyes, as she used to, when she wasn't sure what the kids were up to, and said, "Oh my child, how could you not know? Off course it means, no task is too difficult".

And there we had it, right from the horse's mouth.

A few weeks back, I saw Google Translator also had an option for Latin and the first thing that came to my mind was...none other than our favourite School Motto.

So I punched it in and voila, Google had a totally different translation:

Not really sure of doubting Ms. Flanagan, I tried different combinations and here are the results:

Ne Ardua Terreant Do not be alarmed by steep
ne Ardua Terreant It is hard not to frighten
ne ardua Terreant difficult not to frighten
ne ardua terreant Do not be afraid of the difficult
NE ARDUA TERREANT NOT hard to frighten

Stumbling further I found that the root for "ardua" was "arduus" literally meaning "steep", but meaning "difficult" in the second connotation. So grammatically speaking "ardua" being the Nominative, Accusative as well as the Vocative case for "arduus" means DIFFICULT.

"ne" was easy as it simply meant NOT,

while "terreant" is the third-person plural present active subjunctive of "terreō", which means "I FRIGHTEN, TERRIFY, ALARM" in the first connotation and "I DETER BY TERROR, SCARE (AWAY)" in the second.

So I guess "Ne Ardua Terreant" really means "Don't be afraid of difficulties / hardships / struggle etc" or simply put "WORK HARD"

There must be a story behind this mix-up; Let's hope I find the facts.

On a lighter and brighter note, I seriously hope my research is all crap and the meaning we learnt all those years ago was the correct one...would someone care to demystify this enigma ?

Thursday, 23 January 2014 ranked 126th in the whole world

I think it was Mark Twain, who attributed it to the 19th Century British Prime Minister Benjamin Disraeli that, "There are three kinds of lies: Lies, Damned Lies, and Statistics".

I was just browsing though, one of the leading web analytic companies and much to my surprise, came up as 126th in the whole world......

There was obviously something wrong with these stats.... There weren't so many Internet users in Pakistan and how the hell could they be "searching / learning" so much....

GOOGLE....of all the places in Cyberspace...

The stats got more weirder; an average Pakistani Internet user checked with Google a staggering 22 times a day and spent over 11 minutes on Google per day.

And Google is not even the top ranked site in Pakistan...yeah you guessed it...Facebook has over 10 Million Pakistanis users.

Now there are an estimated 30 Million + Internet Users in Pakistan, which should place it at around Number 27 in the World and voila Pakistani are also ranked 27 on Facebook....

I have not been able to find out the number of Pakistanis using the Internet on their phones, but it looks like it is already more than the Desktop Users. With the imminent advent of 3G, I am sure this number is going to surge.

But the greatest uptake from it all is that Pakistan is on the rise...We are a vibrant and a thriving learning community. We would soon be ridden of the scourges that plague us...We live learn to exist in peace

Tuesday, 21 January 2014

Dayaar-e-Noor mei'n teerah shubboe'n ka saathhi - Iftikhaar Arif

dayaar-e-noor mein teerah shubboe’n ka saathhi ho
koi to ho jo mayree wehshutoe’n ka saathi ho

main uss say jhhoot bhhi boloo’n to mujhh say such bolay
mairay mizaaj kay sub mosummoe’n ka saathhi ho

main uss kay haathh na aaoon woh maira ho kay rahay
main girr pardoo’n to mayree pusteeyoe'n ka saathhi ho

woh mairay naam ki nisbut say moetabur thhehray
gulli gulli mayree ruswaaiyo'n ka saathhi ho

main apnay aap ko daikhhoon woh mujhh ko daikhhay jaayye
woh mayray nufss ki gumrahiyoe'n ka saathhi ho

woh khwaab daikhhay to daikhay mayray hawaalay say

mayray khayaal kay sub munzurroe'n ka saathai ho

Monday, 20 January 2014

Sunna hai loge ussay aankhh bhhurr kay daikhhtay hain - Faraaz

Sunna hai loge ussay aankhh bhhurr kay daikhhtay hain
So uss kay sheher mein kuchh din thheher kay daikhhtay hain

Sunna hai rubt hai uss ko kharaab haalo'n say
So upnay aap ko burbaad ker ke daikhhtay hain

Sunna hai durd ki gaahuk hai chashm-e-naaz uski
So hum bhi uss ki gulli se guzar k daikhhtay hain

Sunna hai usko bhji hai sher-o-shaiyrii se shughuff
So hum bhhi mojzay apnay hunnur kay daikhhtay hain

Sunna hai bolay to baato’n se phool jhhurdtay hain
Yeh baat hai to chalo baat kur kay daikhhtay hain

Sunna hai raat ussay chaand tukta rehta hai
Sitaarey baam-e-falak se utar kay daikhhtay hain

Sunna hai din ko usay titliaa'n sataati hain
Sunna hai raat ko jugnoo thheher ke daikhhtay hain

Sunna hai hushr hain uss ki ghazaal si aankhhain
Sunna hai uss ko hirrun dasht bhurr kay daikhhtay hain

Siyaah chashm to daikhhay hain pur na aisay bhhi
Kay uss ko surma farosh aah bhhur kay daikhhtay hain

Sunna hai uss kay laboe'n say gulaab jultay hain
So hum bahaar pay ilzaam dhhur kay daikhhtay hain

Sunna hai aaina tumsaal hai jabee'n uski
Jo saada dil hain ussay bun su’nvur kay daikhhtay hain

Sunna hai jub say hamaail hain uss ki gurdun mei’n
Mizaaj aur hi la'al-o-gohar kay daikhhtay hain

Sunna hai chashm-e-tasawwar say dasht-e-imkaa'n mein
Palang zaaviye uss ki kamar ke daikhhtay hain

Sunna hai uss kay badan ki taraash aissee hai
Kay phool apni qaba'ain qutar kay daikhhtay hain

Wo sar-o-qad hai magar be-gul-e-muraad nahi
Kay uss shujjur pay shagoofay summur kay daikhhtay hain

Nazzar uthhay to yeh sumjhho kay deen-o-dil to gayye
So rehrawaan-e-tamanna bhhi durr kay daikhhtay hain

Rukay to gardishain uss ka tawaaf kurti hain
Challay to uss ko zamaanay thheher kay daikhhtay hain

Kahaniyaa'n hi sahi, sub mubaalghay hi sahi
Aggur woh khawaab hai to ta'abeer kur kay daikhhtay hain

Kisay naseeb kay bay-pairhan ussay daikhhay
Kabhi kabhaar, dur-o-deewaar ghurr kay daikhhtay hain

Ab uskay sheher mein thhehrai’n kay kooch kurr jayyai’n
Faraaz aao sitaaray suffur kay daikhhtay hain

Rare pics of the Quaid-e-Azam Mohammad Ali Jinnah


Kusuk Fort near Watli, Chua Saidan Shah, Salt Range, Chakwal

Kalah Kahar lakeKusuk FortKusuk FortKusukKusuk RidgeKusuk Bluff
Kusuk EdgeKusukKusuk ButtKusukKusukKusuk
Kusuk 127KusukKusuk 108KusukKusuk 098Kusuk Dome
Kusuk TopKusuk DomeKusuk JharokaKusuk VistaKusuk WallKusuk Banyan Tree

The site of an epic battle between the Janjua Sultan of Watli, Sultan Fateh Muhammad Khan and the Sikhs in the late 18th Century, where the Brave Janjua Sultan Fateh Muhammad Khan held off the sikhs for over 6 months in the almost impregnable fort. The Sikh forces "having failed to take the fort by assault and bombardment" for such a long period of time, the Maharaja offered terms to the Sultan who due to want of water for his subjects and garrison, finally agreed. Ranjit Singh also gave the salt mines of Khewra and 40 villages to the Sultan as compensation. His descendant, Sultan Raja Azmat Hayat served as a Member of the Provincial Assembly of Pakistan. Upon his death on 15 February 2003 his son Sultan Raja Azam Hayat succeeded the estate of Kusak Fort.

The journey to Kusuk can start from the Pindi-Lahore Motorway, where you travel some 30 km from Kalah Kahar toward Chua Saidan Shah and then onwards towards Watli for another 10 km. Crossing Watli you turn left towards Manhiala, which leads you to Kusuk village.

The Fort is built on what is known as a "Natural Fort", a 200 ft granite rock with sheer falls on all sides.